Fotografía de Pedro Gómez Timón

Pedro Gómez Timón

Departamento

Departamento de Pedagogía-Centro UNESCO C.A. de Melilla. Facultad de Humanidades. Campus de Melilla. UGR

Pedagogy Department- UNESCO Center A.G. of Melilla. Faculty of Humanitys at Granada University. Melilla Campus.


Grupo de investigación

Centro UNESCO C.A. de Melilla

UNESCO Center Melilla A.G.

Sobre mí

Doble licenciado en Historia e Historia del Arte, desarrolla su actividad dentro de la gestión cultural desde el año 2006 a la vez que realiza el máster de museología en la Universidad de Granada. Desde entonces su actividad profesional e investigadora ha abarcado desde los ámbitos de la arqueología y estudios de patrimonio, hasta la coordinación y dirección de proyectos expositivos y de arte contemporáneo. Desde el año 2013 trabaja en la creación de un inventario del Patrimonio Cultural Inmaterial en coordinación con el Centro UNESCO y la Consejería de Cultura de Melilla. Es representante de esta ciudad en la Comisión del Plan Nacional de Salvaguarda del PCI en el Ministerio de Cultura y profesor tutor de prácticas de alumnos de último curso del Grado de Antropología Social y Cultural en la Universidad Autónoma de Madrid.

Double degree in History and Art History, is active in cultural management since 2006 while performing the master of museology at the University of Granada. Since then, his professional and research activity has ranged from the fields of archeology and heritage studies, to the coordination and management of exhibition projects and contemporary art. Since 2013 is working on the creation of an inventory of Intangible Cultural Heritage (PCI) in coordination with the UNESCO Centre and the Ministry of Culture of Melilla. Is representative of this city on the Commission of the National Plan for the Protection of PCI in the Ministry of Culture and tutor students practice last year Bachelor of Social and Cultural Anthropology at the Autonomous University of Madrid.

Líneas de investigación

Inventario del Patrimonio Cultural Inmaterial de Melilla

Inventory of Intangible Cultural Heritage of Melilla

Resultados destacables

El contacto directo con los poseedores y trasmisores del legado del patrimonio cultural inmaterial de Melilla, te hace ser consciente del origen y patrones de conducta comunes de todos los grupos sociales, incluso en un contexto multicultural. Cuanto mejor nos conozcamos los unos a los otros, más nos respetaremos y mejor conviviremos.

Direct contact with the owners and transmitters of the legacy of intangible cultural heritage of Melilla, makes you aware of the origin and common behavior patterns of all social groups, even in a multicultural context. The better we get to know each other, the more we will respect and will live better.

Vocación

Tanto en el mundo de la ciencia como en el del arte y la cultura, la formación continua y la investigación constante no sólo te hacen mejorar como profesional sino también como persona.

Both in the world of science as in art and culture, further training and constant research not only do you improve as a professional but also as a person

Deseo científico

Que a través del estudio y la investigación se pueda verdaderamente alcanzar una sociedad en paz, basada en la tolerancia y respeto mutuos.

That through study and research can truly achieve a peaceful society based on tolerance and mutual respect.

Ir al contenido