Miguel Casas Gómez
Universidad de Cádiz
Filología/Área de Lingüística General/Instituto Universitario de Investigación en Lingüística Aplicada
Grupo de investigación
Grupo de investigación “Semaínein”
Sobre mí
CASAS GÓMEZ, Miguel (Jerez de la Frontera). Catedrático de Lingüística General (Universidad de Cádiz), desde 1995. Estudios: doctor en Filología Hispánica (Universidad de Sevilla), premio extraordinario de licenciatura y doctorado. Actividad profesional: Gastprofessor de Lingüística en la Universidad de Saarbrücken (Alemania, 1997-2009); becario de la Fundación Alexander von Humboldt (Universidad de Heidelberg, 1991-2). En Europa, profesor visitante en Tübingen, Trier, Praga, Brno, Academia Checoslovaca de Ciencias, Münster, Heidelberg, Saarbrücken, Leipzig, Bonn, Roma, Berna, Universidad Estatal Lingüística de Moscú, Real Academia Española de la Lengua, Politécnica de Valencia, etc., y en América, Santiago de Chile, Montevideo, Buenos Aires, Bahía Blanca, Santiago de Cuba, Tegucigalpa. Premio «Conde de Cartagena» (RAE, 1990). Investigación en semántica, lexicología y lexicografía, terminología, historiografía lingüística, variación lingüística, sociolingüística y antropología lingüística; director del grupo de investigación de excelencia «Semaínein» (Premio al Mejor Grupo de las áreas de Humanidades y Ciencias Sociales y Jurídicas, UCA, 2008-2011, y reconocimientos por la transferencia al sector empresarial); director de numerosas tesis doctorales; investigador responsable de una veintena de proyectos y contratos I+D. Promotor de la licenciatura en Lingüística y del grado en Lingüística y Lenguas Aplicadas (UCA) y de su implantación en el Espacio Europeo de Educación Superior (2001-). Primer Premio a la Innovación en la Docencia 2009 (Consejo Social de la UCA). Miembro de la Comisión Coordinadora Nacional (ANECA), para los grados de Filología y Lingüística; asesor para las Humanidades y vocal del Consejo Rector de la Agencia Andaluza de Evaluación de la Calidad y Acreditación Universitaria. Director de la revista Pragmalingüística y del Instituto Universitario de Investigación en Lingüística Aplicada (ILA). Coordinador del programa de doctorado en Lingüística, de la Red Nacional de Lingüística. Publicaciones: La interdicción lingüística. Mecanismos del eufemismo y disfemismo (1986), Contribución al estudio del léxico eufemístico/disfemístico (1989), Las relaciones léxicas (1999), Los niveles del significar (2002), entre otros libros; artículos en Cahiers de Lexicologie, Romanistisches Jahrbuch, Iberoromania, Quaderni di Semantica, Translatologica Pragensia, Zeitschrift für romanische Philologie, Romanische Forschungen, Language Design, Neuphilologische Mitteilungen, Lexis, etc.
* Mi autobiografía puede consultarse en el libro, editado por Xavier Laborda et alii, La lingüística en España. 24 autobiografías, Barcelona: UOC, 2014, pp. 93-109.
Líneas de investigación
Semántica, Lexicología, Lexicografía, Terminología, Historiografía lingüística, Variación lingüística, Antropología lingüística.
Resultados destacables
Mi libro Las relaciones léxicas (Tübingen, Niemeyer, ZrPh, 299, 1999), como resultado de la beca de la Fundación Alexander von Humboldt llevada a cabo en la Universidad de Heidelberg.
Vocación
Llegué a la ciencia desde la antropología cultural gracias a un extraordinario profesor que guió mis primeras inquietudes como lingüista y me enseñó, entre otras muchas cosas, a valorar científicamente la interdisciplinariedad. Un seminario monográfico sobre el libro Tótem y Tabú de Sigmund Freud orientó definitivamente mi vinculación a la lingüística, aunque en principio desde presupuestos antropológicos, y que me iniciara en los estudios sobre el lenguaje también desde aspectos sociales y psicológicos. Actualmente sigo siendo un apasionado de la docencia con mis alumnos, de mis investigaciones individuales y colaborativas en diferentes líneas de trabajo del grupo “Semaínein”, que dirijo desde 1993, y, en los últimos años, de la gestión de la investigación con la puesta en marcha de ese proyecto ilusionante que supone la creación y dirección del Instituto Universitario de Investigación en Lingüística Aplicada (ILA).
Deseo científico
Conseguir el reconocimiento social y profesional de la figura del lingüista