Mercedes Enríquez-Aranda
Universidad de Málaga
Departamento de Traducción e Interpretación.
Grupo de investigación
Traducción, Literatura y Sociedad (TLS) (HUM-623).
Sobre mí
Soy Profesora Titular de Traducción e Interpretación en la Universidad de Málaga (España), donde me doctore con Premio Extraordinario. Cuento con numerosos trabajos de investigación publicados internacionalmente y derivados de proyectos de investigación regionales, nacionales y europeos, así como de estancias de formación, docencia e investigación internacionales (Argentina, Australia, Bélgica, Chipre, Estados Unidos, Francia, Irlanda, Reino Unido). Mis idiomas de trabajo son el español, el inglés, el francés y el italiano. Recientemente está desarrollando proyectos y actividades de divulgación científica que promueven una transferencia del conocimiento entre universidad y sociedad generadora de valor social. Es autora del álbum ilustrado infantil El arcoíris de Luke (2022)
Líneas de investigación
Recepción en traducción (traducción literaria, traducción audiovisual y accesibilidad a los medios) y formación del traductor .
Resultados destacables
Comprender que no hay investigación acabada: todas suman.
Vocación
Llegué retada por mi curiosidad intelectual y sigo alentada por mi vocación de servicio.
Deseo científico
Que la investigación sea patrimonio universal accesible.