Mahmoud Gaber Ali
Universidad de Málaga
Departamento de Traducción e Interpretación / Instituto Universitario de Investigación de Tecnologías Lingüísticas Multilingües
Grupo de investigación
Grupo de investigación LEXYTRAD (Lexicografía y Traducción, cód. HUM 106)
Sobre mí
Soy miembro del grupo de investigación Lexytrad, del Instituto Universitario de Investigación de Tecnologías Lingüísticas Multilingües y del Grupo Permanente de Innovación Educativa, GpIE TECNOINTERPRET@. Soy intérprete jurado acreditado por el Ministerio de Justicia de los EAU. En los últimos años, he impartido docencia tanto en el Máster Erasmus Mundus de Tecnologías de Traducción e Interpretación como en el Grado de Traducción e Interpretación de la UMA.
Mi investigación se centra en el apoyo tecnológico a los intérpretes, abordando cuestiones fundamentales que tienen como objetivo la comprensión de las necesidades tecnológicas de los intérpretes, así como la propuesta y el diseño de herramientas de apoyo. He participado como ponente en congresos, talleres y seminarios internacionales celebrados en Argentina, Colombia, España, Italia y Reino Unido.
Obtuve una beca de contrato predoctoral en el marco del Programa Estatal de Promoción del Talento y su Empleabilidad del Ministerio de Economía, Industria y Competitividad para la formación de doctores. Además, disfruté de dos becas de estancias internacionales de investigación. Actualmente, soy investigador posdoctoral en la UMA.
Líneas de investigación
- Tecnologías de la traducción y la interpretación.
- Lingüística de Corpus.
- Interpretación en los Servicios Públicos.
- Traducción especializada.
Resultados destacables
Tesis doctoral, ganadora del premio de investigación Adam Kilgarriff 2023