Fotografía de Loriana Salierno
Filología | Granada

Loriana Salierno

Escuela de Estudios Árabes-CSIC

Departamento

Asia, África y el Mediterráneo / Universidad de Nápoles “L’Orientale”.


Grupo de investigación

ERC Synergy Project ‘The European Qur’an. Islamic Scripture in European Culture and Religion 1150-1850 (EuQu)’

Sobre mí

Graduada cum laude en la Universidad de Nápoles “L’Orientale” primero en Filosofía y Comunicación intercultural y luego en Filología Moderna con una tesis en Lengua y Literatura Latinas. Doctorada en la Universidad de Nápoles «L’Orientale», mi tesis doctoral se centra en el modus operandi de Ludovico Marracci (1612-1700) como traductor del Corán del árabe al latín y de los Libros Plúmbeos de Granada.

Desde el 1 de noviembre de 2019 soy investigadora del ERC Synergy Project ‘The European Qur’an. Islamic Scripture in European Culture and Religion 1150-1850 (EuQu)’ – Grant Agreement no. 810141.

Líneas de investigación

Lingüística y filología.

Resultados destacables

Reconstrucción de la traducción latina del Corán y de los Libros Plúmbeos de Granada por parte de Ludovico Marracci, religioso y teólogo italiano activo en Roma y en la Santa Sede en la segunda mitad del siglo XVII, a la luz de los documentos conservados en los archivos de la Inquisición romana.

Vocación

Me acerqué al mundo de la investigación durante mi trabajo de fin de grado de mi segundo máster en la Universidad, y me enamoré del estudio de los textos y de la divulgación cultural.

Deseo científico

Escribir libros sobre los temas que trato y compartir el conocimiento con un público no especializado.

Ir al contenido