Livia García Aguiar
Universidad de Málaga
Departamento de Filología Española, Italiana, Románica, Teoría de la Literatura y Literatura Comparada / Área de Lengua Española
Grupo de investigación
Archivo informático de textos de Andalucía (HUM558)
Sobre mí
Me licencié en Filología Hispánica en la Universidad de Málaga en 2006. Después de pasar un par de años dando clases de español como lengua extranjera, obtuve una beca FPU del Ministerio, lo que me permitió formarme como profesora e investigadora en el Departamento de Filología Española (también en la UMA) y realizar mi tesis doctoral, sobre historia de la lengua española, que defendí en 2014.
He trabajado como profesora en distintas universidades públicas andaluzas, como la Universidad Pablo de Olavide, la Universidad de Jaén y la Universidad de Granada, que me acogió durante 9 años. En febrero de 2022 regresé a la Universidad de Málaga, donde actualmente soy Profesora Titular.
Mi formación se ha completado con estancias de investigación en la Università degli Studi de Pisa (Italia), en Queen Mary University of London (Reino Unido) y en King’s College London (Reino Unido). También fui profesora visitante durante 6 meses en la Università degli Studi di Verona (Italia).
Mis investigaciones siempre han estado relacionadas con el pasado de nuestra lengua, que he estudiado acercándome a los documentos antiguos que se alojan en los archivos. Me interesan especialmente los textos de los siglos XVIII y XIX y, desde hace unos años, sobre todo la correspondencia pública y privada que mantenían las mujeres de este periodo. Siguiendo esta línea de investigación, también analizo las muestras de paisaje lingüístico malagueñas (pintadas, carteles y anuncios pegados en las calles) que guardan relación con la perspectiva de género.
Líneas de investigación
- Historia de la lengua española
- Escritura de mujeres
- Paisaje lingüístico con perspectiva de género
Resultados destacables
Formar parte de proyectos, grupos y redes de investigación, como la red CHARTA (Corpus Hispánico y Americano en Red: Textos Antiguos), y poder compartir mi pasión por la historia de la lengua española con estudiantes y colegas es algo que considero muy valioso. También me parece muy relevante mi participación en el Instituto de Investigación de género IGIUMA. Me siento muy orgullosa de mis publicaciones sobre distintos aspectos de los textos pasados, así como de dirigir un proyecto sobre el paisaje lingüístico malagueño.
Vocación
Desde muy pequeña, la literatura fue para mí alegría y refugio. Además, mis profesoras de latín y griego del colegio e instituto me despertaron un gran interés por la historia de las lenguas en momentos del pasado. Al comenzar a estudiar Filología Hispánica, descubrí que todas las asignaturas relacionadas con la historia de la lengua española me entusiasmaban. Entender cómo ha evolucionado el español desde el latín y qué mecanismos se activan cuando nos comunicamos me parece algo fascinante.
Deseo científico
Que la sociedad y las instituciones comprendan el tremendo valor de las Humanidades, y que su investigación se considere una ciencia útil.