Fotografía de Leyre Martín Aizpuru
Filología | Sevilla

Leyre Martín Aizpuru

Universidad de Sevilla

Departamento

Lengua Española


Grupo de investigación

Grupo IHDEA (HUM-927): Investigación en Humanidades Digitales y Español de América.

Historia15

Sobre mí

Soy filóloga y realicé el doctorado en la Universidad de Salamanca sobre unos manuscritos medievales escritos en el siglo XIII. Mientras hacía la tesis, tuve la suerte de viajar por España para visitar archivos y bibliotecas de diferentes ciudades y allí leer y editar los manuscritos que me interesaban. Además, he visitado otras universidades nacionales y extranjeras para realizar estancias de investigación (Londres, París, Tokio y Heidelberg) y participar en congresos. Desde 2015, vivo en Sevilla porque conseguí una plaza de profesora en el Departamento de Lengua española, Lingüística y Teoría de la literatura y me incorporé al grupo de investigación Historia15. Actualmente, me dedico a investigar sobre manuscritos medievales y cartas escritas en el siglo XIX en Cuba. Los leo, transcribo y edito, y después los analizo para ver los principales rasgos de la lengua del momento.

Líneas de investigación

  • Historia de la lengua
  • Humanidades digitales
  • Edición de textos

Resultados destacables

El mayor resultado, hasta el momento, ha sido la publicación de un libro sobre la escritura de los documentos expedidos por la cancillería real castellana del siglo XIII y comienzos del XIV. Este fue el tema en que centré mi formación predoctoral, etapa muy enriquecedora a nivel intelectual y personal. Además, he colaborado en proyectos y publicaciones relacionadas con la edición digital de textos antiguos.

Vocación

Cuando cursé la asignatura de Dialectología me apasionaron los mapas dialectales y empecé a buscar la relación entre las palabras que utilizamos hoy en día y su desarrollo a través de la historia. Esa búsqueda me llevó a los documentos medievales y desde entonces no he podido dejar de editar, analizar y querer saber más sobre la escritura antigua, ya que así podemos aportar datos para la diacronía de la lengua española.

 

Deseo científico

Demostrar y concienciar a la sociedad de la importancia de retroceder la vista para buscar, editar y analizar textos (literarios y no literarios) del pasado porque con ellos comprenderemos mejor cómo ha sido nuestra historia.

Ir al contenido