Fotografía de Isidoro Ramírez Almansa

Isidoro Ramírez Almansa

Departamento

Traducción e Interpretación, Lenguas Romances, Estudios Semíticos y Documentación


Grupo de investigación

Texto, Ciencia y Traducción | HUM-947

Sobre mí

Traductor e Intérprete (inglés y alemán), Máster de Traducción Especializada (inglés/alemán-español), y doctorando en la Universidad de Córdoba. Actualmente, enseño alemán aplicado al turismo, así como Traducción (español-alemán) en los grados de Turismo y de Traducción e Interpretación de la UCO. Miembro del Grupo Docente 155 y del grupo de investigación HUM-947

Líneas de investigación

Traducción agroalimentaria y turística, Terminología, Procesos de formación de palabras en lengua alemana

Resultados destacables

En mis investigaciones he descubierto el carácter interdisciplinar de la Traducción agroalimentaria y turística y cómo estas modalidades de traducción están relacionadas con diversos campos del conocimiento, y no solo con aquellos de carácter lingüístico. Además de como un avance en la investigación de estos ámbitos, con un enfoque lingüístico y traductológico, ayudaría no solo a una mejor formación del alumnado, sino también a una mejor expansión y desarrollo económico del mundo del turismo y la agroalimentación

Vocación

Mi interés por la ciencia nació en mi primer año en la universidad al descubrir en qué consistía la investigación al colaborar en las I Jornadas de Ciencia y Traducción en abril de 2012. Este interés me llevó a ser alumno colaborador en el departamento de Traducción e Interpretación, Lenguas Romances, Estudios Semíticos y Documentación durante el resto de mis años como estudiante en la universidad. Mis líneas de investigación aúnan algunas de mis pasiones: traducción, turismo, enología y lengua alemana; esto junto a mi interés por la investigación hace que quiera hacer de ella mi trabajo

Deseo científico

Mi deseo científico sería poder darle a la traducción vitivinícola y turística en particular, y a la traducción en general la importancia que se merecen, y acabar con la posición marginada que ocupan en el mundo de la investigación

Ir al contenido