Fotografía de Diego Herrera Rueda
Filología | Cádiz

Diego Herrera Rueda

Universidad de Cádiz

Departamento

Departamento de Filología Francesa e Inglesa/ Sociolingüística y lingüística francófona


Grupo de investigación

Grupo Estudios de Pragmalingüística, (HUM 218)

Sobre mí

Termina su formación de primer ciclo universitario en el curso 2019/2020 graduándose en el Grado en Estudios Franceses de la Universidad de Cádiz, donde ya había iniciado su carrera investigadora como alumno colaborador y siendo Becario de Colaboración del Departamento de Filología Francesa e Inglesa, participando con un premio de 2000 euros en un proyecto para la creación y divulgación de un diccionario trilingüe en línea de onomatopeyas. En el curso 2020/2021 se gradúa en el Máster en Comunicación Internacional de la Universidad de Cádiz en el itinerario “Investigación, Innovación y Aplicación”, inclinándose ya hacia la carrera investigadora. Tras un año de trabajo en Bruselas como profesor de español para extranjeros, decide matricularse en el programa de doctorado en Lingüística de la Universidad de Cádiz, donde se decanta por la carrera investigadora y realiza sus primeras comunicaciones en congresos. En ese mismo período, es admitido como miembro del Grupo Estudios de Pragmalingüística (HUM 218).

Actualmente compagina sus estudios de doctorado con un puesto como Profesor Sustituto Interino en la Universidad de Cádiz en el Área de Francés.

Líneas de investigación

Lingüística francófona, sociolingüística

Resultados destacables

El resultado más destacable que he tenido hasta la fecha es el acercamiento desde una perspectiva sociolingüística a la cuestión lingüística del francés acadiano-chiac, poco tratado en Europa. Realizando así su presentación sociolingüística de rasgos estructurales principales e identitario-contextuales que lo caracterizan como variedad. El proyecto de mi tesis ahondaría en estos resultados para resolver preguntas de investigación relacionadas con la cuestión identitaria vehiculada por esta variedad.

Vocación

Llegué a la ciencia de manera progresiva en mi etapa de estudiante, interesándome poco a poco en mi etapa de Grado, realizando actividades complementarias relacionadas con la investigación. Participé en varios congresos ya como estudiante de Grado y fui alumno colaborador durante dos años del Área de Francés bajo la tutela de la profesora Luisa Mora Millán, con quien posteriormente fui becado de colaboración del ministerio en el último año de mis estudios de Grado. Durante mi etapa de Máster realicé prácticas curriculares en el Instituto de Lingüística Aplicada de la Universidad de Cádiz en el Gabinete de Industrias de la Lengua y me interesé aún más por la investigación Lingüística. En este interés, decidí probar un año la experiencia de la enseñanza de lenguas en el extranjero, que fue muy gratificante y me impulsó a, finalmente, decidirme por matricularme en el programa de doctorado de la Universidad de Cádiz. También en estos años he asistido a otras actividades como las Jornadas de Lingüística y Cognición IV y V, de las que he sido miembro del comité de organización en ambas ocasiones, primero como alumno y después como doctorando/profesor.

Si llegué a la ciencia de manera progresiva y casi fortuita, sigo en ella por pasión del aprendizaje. Un amor e interés por la lingüística que se fue fomentando en mi etapa de estudiante y que me motiva a seguir investigando por la pasión que tengo hacia el conocimiento y hacia la investigación científica lingüística.

Deseo científico

Realizar con éxito mi proyecto de tesis doctoral sobre las actitudes lingüísticas del francés en Canadá y conseguir que tanto la lingüística como la investigación científica en humanidades sean más accesibles y atractivas para la sociedad.

Actividades en las que participa

Cádiz
29/09/2023 18:00
Taller
Filología, Medio ambiente
Icono de Adaptación al cambio climático
Ubicación de la actividad 1. Plaza del Arenal, Jerez de la Frontera
El cambio climático y Doña Onomatopeya
Cómo educar y concienciar a niños a través de las onomatopeyas. Las onomatopeyas expresan los sonidos de la…
Ir al contenido