Fotografía de Cristina Toledo Báez
Filología | Málaga

Cristina Toledo Báez

Universidad de Málaga

Departamento

Departamento de Traducción e Interpretación


Grupo de investigación

Grupo de investigación Lexytrad (HUM-106)

Sobre mí

Apasionada de las lenguas desde niña, estudié Traducción e Interpretación en la Universidad de Málaga. Tras varios meses en París y un año de lectora de español en Estados Unidos, obtuve una beca de investigación que me permitió realizar mi tesis doctoral sobre tecnologías de la traducción. He trabajado en varias universidades extranjeras y españolas y desde 2021 soy Profesora Titular de Universidad en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Mi investigación más reciente se centra sobre todo en traducción automática y posedición y lidero, entre otros, el proyecto NEUROTRAD, que investiga hasta qué punto la traducción automática neuronal ha alcanzado paridad humano-máquina.

Líneas de investigación

Tecnologías de la traducción, traducción automática y posedición, traducción especializada, evaluación de traducciones.

Resultados destacables

La publicación de varias monografías y numerosos artículos en torno a las tecnologías de la traducción.

Vocación

Comencé por una beca de formación de profesorado universitario en 2006 que me permitió realizar mi tesis doctoral y que me adentró en el fascinante, aunque duro, mundo de la investigación. Continúo investigando porque la curiosidad y la satisfacción que suponen alcanzar nuevos objetivos me motiva a seguir aprendiendo y mejorando.

Deseo científico

Que la faceta investigadora de la Universidad llegue a ser igual de conocida que su faceta docente.

Ir al contenido