Volver


Fotografía de Carlos Escalona Esteban

Carlos Escalona Esteban

Departamento

Departamento de Filología, área de Lingüística General.


Grupo de investigación

Instituto de Lingüística Aplicada

Sobre mí

Me gradué en Estudios Ingleses y después hice el máster en Traducción Audiovisual, localización, subtitulación y doblaje, ambos en la UCA. Participé activamente en todas las actividades relacionadas con el inglés que se llevaban a cabo en la universidad. El año pasado estuve contratado en el ILA como técnico de apoyo a la investigación en el programa de Garantía Juvenil. Actualmente llevo a cabo un proyecto sobre audiodescripción de videojuegos.

Líneas de investigación

Fonética.
Fonología.
Traducción audiovisual.
Accesibilidad.

Resultados destacables

Participación como ponente en el VII Congreso SELM de traducción con la ponencia: ¿Audiodescribir videojuegos?
Participación como ponente en el Funforall 5 con la ponencia: Audiodescribing videogames: A case study.

Vocación

Desde pequeño me fascinó viajar y aprender idiomas por lo que después de debatirme entre ciencias o letras acabé haciendo Estudios Ingleses. Me encantó la carrera y me comencé a interesar por la traducción. Después del máster tuve la posibilidad de entrar como técnico de apoyo a la investigación y vi la oportunidad de ampliar mis conocimientos de lingüística y desarrollar mi actividad investigadora.

Deseo científico

Que se reconozca el valor científico de las letras y se acerque la lingüística y los idiomas a la calle.

Ir al contenido