Proyecto QINV
Departamento de Traducción e Interpretación
Universidad de Granada
Grupo de investigación
La mayoría de sus integrantes pertenece al grupo HUM-560
Sobre mí
Proyecto QINV – La calidad en interpretación simultánea: Influencia en su percepción de factores no verbales (FFI2014-56617-P)
Investigadora responsable: E. Macarena Pradas Macías
Participantes: Benamí Barros García, Elvira Cámara Aguilera, Ángela Collados Aís, María Manuela Fernández Sánchez, Olalla García Becerra y Emilio Sánchez Santa-Bárbara (Universidad de Granada)
Rafael Barranco-Droege (Universität Heidelberg)
Teresa Fuentes Morán (Universidad de Salamanca)
Ángel Jábega Murado (Real Conservatorio de Música de Jaén)
Justyna Wasiluk (Investigadora independiente)
http://qinv.ugr.es para consultar las biografías de los participantes
Líneas de investigación
Calidad en interpretación simultánea
Comunicación no verbal
Resultados destacables
La incidencia de parámetros no verbales en la evaluación de la calidad en interpretación simultánea
Vocación
Nuestros inicios se dan en el marco de estudios doctorales en distintas disciplinas: Filologías, Lingüística, Psicología y Traducción e Interpretación
Deseo científico
Aplicación práctica de nuestros resultados en la profesión y su transferencia interdisciplinar