Míriam Buendía Castro
Universidad de Granada
Departamento de Traducción e Interpretación
Grupo de investigación
HUM-122 LexiCon: Lexicografía Contrastiva: aplicaciones a la traducción
Sobre mí
Míriam Buendía Castro es profesora titular (acreditada a catedrática) del departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. Investigadora en lingüística aplicada y terminología, cuenta con una trayectoria consolidada con más de 50 publicaciones en revistas y editoriales de prestigio. Ha participado y dirigido distintos proyectos de investigación y ha impartido conferencias en universidades nacionales e internacionales. Actualmente es investigadora principal del proyecto I+D+i C-HUM-106-UGR23, Diseño de un recurso lexicográfico especializado en ciencias (inglés-español) para la Educación Primaria (DICIENS), cofinanciado por la Consejería de Universidad, Investigación e Innovación y por la Unión Europea con cargo al Programa FEDER Andalucía 2021-2027, que ha dado lugar al único diccionario escolar de ciencias bilingüe inglés-español disponible hasta la fecha.
Líneas de investigación
Lexicografía pedagógica, terminología, traducción especializada, fraseoología
Resultados destacables
He sido la IP de un proyecto FEDER cuyo resultado más notable ha sido la creación del diccionario escolar de ciencias bilingüe inglés español, único diccionario escolar destinado a la eduación primaria que ofrece información fraseológica en sus entradas: Recuerso disponible en: diciens.ugr.es
Vocación
Llegué a la ciencia gracias a una profesora, Pamela Faber, que me animó a hacer la tesis doctoral. Desde entonces, la investigación se ha convertido en una parte fundamental de mi vida. Sigo en la ciencia porque creo en su valor como herramienta para mejorar el mundo.
Deseo científico
Mi deseo científico es construir una sociedad en la que todas las personas tengan acceso a la educación, al conocimiento y a los avances científicos.